Sunday, December 04, 2005

The "Ten-Sided Ambush"

today i was very very very luk sek. (literally, fade colour. meaning - not up to standard, lousy, made a fool of myself, etc. etc.) and this had to be in front of my father, my mother, my sister and her soon-to-be-husband.

anyway, i've been wanting to find out the meaning of the Chinese title of the film House of Flying Daggers. so when i was over at my dad's house today, i tried to ask him, trying not to reveal too much of my ignorance. but instead of 十 shi(2) - ten, i said 四 si(4) - four. and then i said "埋 means to bury right?", and was wondering what the fuck 伏 (which i pronounced as something between fou and fo(2) - the closest sounding word being Buddha!!!, instead of fu(2).) could be.

for those of you well-versed in the Chinese language, you can just see why my dad was laughing so hard AT me. Oh! The Shame! THE SHAME!

(for those who are not literate in Chinese, 埋伏 means ambush. and yah - you should have worked that out by now.)

so all that just to get to a "ten-sided ambush". excuse me now whilst i go hang my head in shame.

(oh, and i was also told by someone who speaks Hokkien that luk seH would be more accurate for describing what i was tonight. maybe luk sek is not good enough a metaphor for some.)

...

(added 15:18)

went to see Rattle and Hum on Saturday night. U2 tribute band. someone in the audience shouted "Even better than the real thing!" quite early on during the concert. didn't think they would play that song 'cos it might maybe be a bit too corny, but they did, in the second set!

anyway, 'twas good fun. if you drink enough guinness, you might even start to forget that they called themselves "Hollywood Bono, Hollywood Edge", etc. you get the idea. rather cringe-worthy.

3 Comments:

At 4/12/05 22:41, Blogger Neil said...

Do you want to join my Mandarin class?

(husband ducks head to avoid backhand swipe of death +10)

 
At 7/12/05 15:58, Blogger ampulets said...

er...so what DID you say? buddha buried on 4 sides?

 
At 9/12/05 07:50, Blogger  said...

truth is when i said it, i only vaguely reproduced the *sounds* that i thought the words were supposed to be without any idea of what words i was trying to say.

 

Post a Comment

<< Home